Аллегория России в музее коневодства

Гампельн К.К.  «Русский мужик и баба верхом на лошадях», XIX в., х., м.,107х120 см.

            Эта картина, с прорывами холста и местами осыпавшейся краской, вместе с  другими, пострадавшими в различных перипетиях и забытыми на долгие времена,  хранилась в запаснике музея. Весной 2022 года после реставрации, проведенной выпускницей Академии живописи, ваяния и зодчества И. Глазунова Елизаветой Славинской, она в полной красе  воссияла на временной выставке «Возражденные  шедевры», после которой займет место в постоянной экспозиции музея.

            Ранее картина находилась в коллекции Я.И. Бутовича, она была им куплена у С.К. Морозова в 1919 году вместе с еще четырьмя полотнами кисти Гампельна. И надо сказать, известно очень мало произведений станковой масляной живописи этого художника, практически все они сейчас находятся в музее коневодства. Талантливый рисовальщик, признанный мастер графического портрета, акварельной живописи и миниатюры Карл Карлович Гампельн  (1794 — не ранее 1880, родился и умер в Москве) с рождения был лишен слуха. Обучался в Вене в Училище общества соединенных искусств при Австрийской императорской академии художеств, также изучал гравирование на меди (последние годы его образования оплачивались  Александром I).  Преподавал рисование и гравирование в петербургском Училище глухонемых, участвовал в академических выставках, после 1825 года переехал в Москву, где создал большое количество графических портретов местной знати, юмористических сценок похождений бравых кавалеристов и колоритных народных гуляний.

            Вернемся к нашим мужику и бабе. Что же это за произведение такое, наивное и даже гротескное на первый взгляд? Если первое название:  «Русский мужик и баба верхом на лошадях» лишь описывает сюжет, то второе:  «Аллегорическое изображение России» – заставляет внимательно вглядеться в детали и увидеть, какими приемами художник передал эту тему, попытаться расшифровать ее смысл.

В центральной части полотна, на фоне голубого неба с белыми облаками изображена пара русских крестьян – мужчина и женщина – верхом на скачущих разномастных конях, вздымающих клубы дорожной пыли, глядя на которых почему-то сразу возникают в уме слова Гоголя: «Русь, куда же несешься ты?». Следующая мысль относится к самим персонажам – настолько они различны!  В каждом видна своя сущность. И это не просто мужчина и просто женщина – это, если применить  даосскую терминологию, своего рода Инь и Янь – две противоположности единого целого, неразделимые и зависящие друг от друга.  Крестьянин, зрелый мужчина с седой окладистой бородой – олицетворяет собою мудрость и уверенность, вытянутой рукой указывая правильное направление движения. Крестьянка, пышная молодая женщина с безмятежным выражением лица – олицетворяет собою плодородный, цветущий источник жизни. Соединение этих противоположностей –  мудрого разума и бездумной своенравной плоти – как нам кажется, по мнению Гампельна, и является сутью России, и потому не случайно второе название картины. Разные масти коней, обереги-украшения на уздечке коня крестьянина, красный платок на голове крестьянки, вероятно, также имеют свое символическое значение. Подобный сюжет неоднократно повторялся художником в графике, однако данное произведение в  композиционном и живописном плане является наиболее выразительным.